Sortie en 2021

Écouter maintenant

YouTube

Spotify

Apple Music

Amazon Music

Deezer

Informations du Single :

Le célèbre Piyout BAR YO’HAÏ sur 3 mélodies !
Pour cette sortie, j’ai choisi le mythique Piyout « Bar Yo’haï », écrit par Rabbi Shim’on LAVI z.ts.l, en l’honneur de Rabbi Shim’on Bar Yo’haï.
Une version spécialement arrangée sur trois mélodies uniques : un mélange vibrant entre folk algérien et tradition Yerushalmi, rendant hommage à l’héritage de nos communautés d’Afrique du Nord et de Jérusalem.

Arrangements & orchestrations :
David & Malkiel PITOUN

Prises de son & mixages : Malkiel PITOUN
(Studio Kinor David Lyon France ©️ 2021).
Graphic designer : Malkiel PITOUN


Bonne écoute !

Paroles et Traduction

בר יוחאי / Bar Yohaï

Rabbi Shim’on LAVI z.ts.l : מילים
Algerian folk – Yerushalmi : לחן

נִמְשַׁחְתָּ אַשְׁרֶיךָ
שֶׁמֶן שָׂשׂוֹן מֵחֲבֵרֶיךָ
צַדִּיק בַּר יוֹחַאי


בַּר יוֹחַאי
נִמְשַׁחְתָּ אַשְׁרֶיךָ
שֶׁמֶן
שָׂשׂוֹן מֵחֲבֵרֶיךָ
בַּר יוֹחַאי


שֶׁמֶן מִשְׁחַת קֹדֶשׁ
נִמְשַׁחְתָּ
מִמִּדַּת הַקֹּדֶשׁ
נָשָׂאתָ
צִיץ נֵזֶר הַקֹּדֶשׁ
חָבוּשׁ עַל
רֹאשְׁךָ פְּאֵרֶךָ
צַדִּיק בַּר יוֹחַאי


מוֹשַׁב טוֹב יָשַׁבְתָּ
יוֹם נַסְתָּ
יוֹם אֲשֶׁר בָּרַחְתָּ
בִּמְעָרַת
צוּרִים שֶׁעָמַדְתָּ
שָׁם קָנִיתָ
הוֹדְךָ וַהֲדָרֶךָ
צַדִּיק בַּר יוֹחַאי


בַּר יוֹחַאי
עֲצֵי שִׁטִּים עוֹמְדִים
לִמּוּדֵי יְיָ הֵם לוֹמְדִים
אוֹר מֻפְלֶא
אוֹר הַיְקוֹד הֵם יוֹקְדִים
הֲלֹא הֵמָּה יוֹרוּךָ מוֹרֶיךָ


בַּר יוֹחַאי
וְלִשְׂדֵה תַפּוּחִים
עָלִיתָ לִלְקוֹט בּוֹ מֶרְקָחִים
סוֹד תּוֹרָה
כְּצִיצִים וּפְרָחִים
נַעֲשֶׂה אָדָם נֶאֱמַר בַּעֲבוּרֶךָ


בַּר יוֹחַאי
נֶאֱזַרְתָּ בִּגְבוּרָה
וּבְמִלְחֶמֶת אֵשׁ דַּת הַשַּׁעְרָה
וְחֶרֶב
הוֹצֵאתָ מִתַּעְרָהּ
שָׁלַפְתָּ נֶגֶד צוֹרְרֶיךָ


בַּר יוֹחַאי
לִמְקוֹם אַבְנֵי שַׁיִשׁ
הִגַּעְתָּ לִפְנֵי אַרְיֵה לַיִשׁ
גַּם גֻּלַּת
כּוֹתֶרֶת עַל עַיִשׁ
תָּשׁוּרִי וּמִי יְשׁוּרֶךָ


בְּקֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים
קַו יָרוֹק
מְחַדֵּשׁ חֳדָשִׁים
שֶׁבַע שַׁבָּתוֹת
סוֹד חֲמִשִּׁים
קָשַׁרְתָּ
קִשְׁרֵי שִׁי »ן קְשָׁרֶיךָ
צַדִּיק בַּר יוֹחַאי


יוּ »ד חָכְמָה קְדוּמָה
הִשְׁקַפְתָּ
לִכְבוֹדוֹ פְּנִימָה
לֵב נְתִיבוֹת
רֵאשִׁית תְּרוּמָה
אַתְּ כְּרוּב
מִמְשַׁח זִיו אוֹרֶךָ
צַדִּיק בַּר יוֹחַאי


אַשְׁרֵי יוֹלַדְתֶּךָ
אַשְׁרֵי הָעָם
הֵם לוֹמְדֶךָ וְאַשְׁרֵי
הָעוֹמְדִים עַל סוֹדֶךָ
לְבוּשֵׁי חשֶׁן
תֻּמֶּיךָ וְאוּרֶיךָ
צַדִּיק בַּר יוֹחַאי


נִמְשַׁחְתָּ אַשְׁרֶיךָ
שֶׁמֶן
שָׂשׂוֹן מֵחֲבֵרֶיךָ
צַדִּיק בַּר יוֹחַאי

Heureux es-tu, oint d’en-haut,
Huile de joie sur toi plus que sur tous,
Ô juste, Rabbi Shimon Bar Yohaï.


Heureux es-tu, oint d’en-haut,
Huile de joie sur toi plus que sur tous,
Ô juste, Rabbi Shimon Bar Yohaï.


Huile sacrée t’a consacré,
Mesure de sainteté
tu as portée,
Couronne sacrée
brillait sur ton front
ta splendeur,
Ô juste, Rabbi Shimon Bar Yohaï.


Un noble refuge tu t’es choisi,
Le jour où tu t’es caché,
Le jour où tu as fui,
Dans la grotte de rochers tu t’es tenu,
Là tu as acquis ta splendeur et ta grandeur,
Ô juste, Rabbi Shimon Bar Yohaï.


Bar Yohaï,
Comme les arbres d’acacia dans le Temple, tu te tiens,
Apprenant les voies de l’Éternel avec les saints.
Une lumière merveilleuse,
Une flamme sacrée brûle en eux,
Ce sont eux — tes maîtres — qui t’ont enseigné.


Bar Yohaï,
Dans le verger des pommiers mystiques tu montas,
Pour y cueillir les parfums sacrés.
Les secrets de la Torah,
Comme des bourgeons et des fleurs, tu les as révélés.
“Faisons l’homme” — fut dit en ton honneur,
Car grâce à toi, ce mystère fut éclairé.


Bar Yohaï,
Tu t’es ceint de force et de vaillance.
Dans la bataille ardente de la Loi,
Tu as brandi l’épée de vérité,
La tirant de son fourreau,
Face à ceux qui se dressaient contre toi.


Bar Yohaï,
Tu parvins au lieu des pierres de marbre,
Devant le Lion puissant (D-ieu / Shekhinah).
Et la pierre précieuse,
Couronne posée sur la colonne,
Te contemple — et qui pourrait ne pas te contempler


Dans le Saint des Saints,
Un rayon verdoyant renouvelle les temps.
Sept semaines — le secret des cinquante jours,
Tu as noué,
Noué les nœuds sacrés de la lettre « Shin ».
Juste Rabbi Shimon Bar Yohaï.


De la sagesse première — la lettre Yod — tu as contemplé les profondeurs,
Dans l’intimité de Sa gloire tu as pénétré.
Au cœur des sentiers sacrés, première des offrandes,
Tu es comme un chérubin,
Oint de l’éclat lumineux de ton être.
Juste Rabbi Shimon Bar Yohaï.


Heureuse celle qui t’a mis au monde,
Heureux le peuple qui apprend de toi,
Heureux ceux qui se tiennent dans tes secrets.
Revêtu du pectoral sacré,
Portant l’Urim et le Tumim,
Juste Rabbi Shimon Bar Yohaï.


Heureux es-tu, oint d’en-haut,
Huile de joie sur toi plus que sur tous,
Ô juste, Rabbi Shimon Bar Yohaï.