Sortie en 2021

Écouter maintenant

YouTube

Spotify

Apple Music

Amazon Music

Deezer

Informations du Single :

« LOU RAK ETMOL »
Troisième opus du projet musical hommage « DAVID PITOUN CHANTE CHARLES AZNAVOUR », un voyage artistique où les plus grands chefs-d’œuvre du maître de la chanson française renaissent sur des paroles sacrées (Kodesh)et une sensibilité spirituelle authentique.
Pour cette nouvelle étape, j’ai choisi de revisiter la célèbre et intemporelle chanson « Hier Encore » du grand Charles Aznavour, symbole d’introspection, de nostalgie et de vérité humaine.
Une œuvre réadaptée avec émotion et respect sur un texte original en hébreu « Lou Rak Etmol » (Si seulement hier), écrit par David PITOUN, donnant une dimension nouvelle — intime, profonde et empreinte de Emouna — à ce chef-d’œuvre universel.

Arrangements & orchestrations :
David & Malkiel PITOUN

Prises de son & mixages : Malkiel PITOUN
(Studio Kinor David Lyon France ©️ 2020).
Graphic designer : Malkiel PITOUN


Bonne écoute !

Paroles et Traduction

לו רק אתמול / Lou Rak Etmol

David PITOUN : מילים
« Hier encore » – Charles AZNAVOUR : לחן

לו רק אתמול
ידעתי ש עוד יבא היום
ואני אתוודה
על כל הטעויות
שמילאו את חיי
על כל הכיוונים
שלא ידעתי לבחור



בכל התכניות
לא ידעתי להמתין
ליום הנכון
ולרגע האמת
במקום זה נבהלתי
מכל מה שסביבי
ונתתי לעצמי
לחשוב שהצלחתי


לו רק אתמול
ידעתי ל- העריך הזמן
מבלי להתמודד
ולחשוב שאולי
עדיין יש פנאי
ואפשר לעצור
הימים הלילות



שכחתי העבר
חייתי בעתיד
שמתי רק את עצמי
קודם כל ולתמיד
חוויתי את דעתי
שחשבתי נכונה
לבקר בחפזי
מבלי כל ידיעה


לו רק אתמול
לא בזבזתי
את הזמן היקר
בכל מיני שגעונות
שלא השאירו לי –כלום (לא !)
שום דבר למחר
כי אם כמה קמטים
אבל כבר מאוחר



לפני שנתקיימו
מתו אשליותיי
הלכו כל ידידיי
ולא ישובו עוד
בגללי שוכנת
ריקנות מסביבי
הרסתי את חיי
ואת טוב שנותיי


מהטוב והמוטב
כשזרקתי הטוב
נקרשו חיוכיי
נקפאו דמעותיי


היכן הוא האתמול
באו נחיה היום

Si seulement hier
J’avais su qu’un jour viendrait
Où je devrais avouer
Toutes mes erreurs,
Celles qui ont rempli ma vie,
Tous ces chemins confus
Que je n’ai pas su choisir…



Dans tous mes projets,
Je n’ai pas su attendre
Le jour juste,
Le moment vrai.
J’ai pris peur de tout,
De tout ce qui m’entourait,
Et je me suis convaincu,
À tort, que j’avais réussi.


Si seulement hier
J’avais su apprécier le temps,
Sans croire naïvement
Qu’il me restait encore
Toujours du temps,
Que l’on peut s’arrêter,
Que les jours et les nuits
Ne passent pas si vite…


J’ai oublié le passé,
J’ai vécu dans l’avenir,
Je n’ai pensé qu’à moi,
Toujours, avant tout.
Je n’ai suivi que mon opinion,
Pensant qu’elle était juste :
Jugeant à la hâte,
Sans savoir vraiment.


Si seulement hier
Je n’avais pas gaspillé
Ce temps si précieux
Dans mille folies
Qui ne m’ont rien laissé — rien !
Rien pour demain,
Sinon quelques rides…
Et maintenant, il est trop tard.



Avant que mes rêves n’aboutissent,
Mes illusions se sont éteintes,
Tous mes amis sont partis,
Et ne reviendront plus.
Autour de moi demeure
Le vide, le silence —
J’ai détruit ma vie
Et les plus belles de mes années.


Du bien et du meilleur,
J’ai rejeté le bien.
Mes sourires se sont figés,
Mes larmes se sont glacées.


Où est donc hier ?
Il est passé…
Vivons aujourd’hui —
Il est encore temps
D’essayer de réparer.