Sortie en 2026

Écouter maintenant

YouTube

Spotify

Apple Music

Amazon Music

Deezer

Informations du Single :

Cette fois-ci, une petite intrusion dans le répertoire Achkénaze , avec  » SHAK’A ‘HAMA , une chanson écrite en 1907 par le Rav Avraham Eliyahou KAPLAN z »l lorsqu’il avait 17 ans, sur une mélodie russe. Le texte – d’une grande profondeur – décrit les méandres de l’âme d’un jeune étudiant en Yéchiva (Slobodka-Lituanie, début du 20ème siècle), qui tâtonne au début de son parcours dans l’obscurité de la vie, pour trouver les réponses à ses interrogations sur le combat entre la spiritualité de l’âme et la vie terrestre. Cette chanson fait partie du patrimoine culturel des grandes Yéchivot d’origine et de tendance Achkénaze lituanienne. C’est pour moi un honneur de vous présenter aujourd’hui ma modeste version de ce chef-d’œuvre, dans un arrangement musical nouveau , accompagné d’un clip vidéo enrichi. 

Arrangements & orchestrations :
David & Malkiel PITOUN

Prises de son & mixages :
Malkiel PITOUN
(Studio Kinor David Lyon France ©️ 2025).
Graphic designer :
Malkiel PITOUN « mp-development.fr« 


Bonne écoute !

Paroles et Traduction

שָׁקְעָה חַמָּה / Sha’ka Chama

Rabbi Avraham Elihaou Kaplan z »l : מילים
Popular Russe : לחן


שָׁקְעָה חַמָּה שָׁקְעָה נַפְשִׁי
בִּתְהוֹם רַעְיוֹנַי רַב כַּיָּם
כִּי נִלְאֵתִי בְּמִלְחַמְתִּי
עִם הַבָּשָׂר וְהַדָּם

 
יָמִים עוֹבְרִים יָמִים כָּלִים
מִבְּלִי קַחַת מִבְּלִי תֵּת
הַאִם לָזֹאת קָרָאתָ חַיִּים
אֱמֹר לִי אֵ-לִי מַה זֶּה מֵת


וּמִי יוּכַל לִחְיוֹת כָּכָה
מִבְּלִי הָבִין אֶת כָּל זֹאת
הַאִם לִשְׁכֹּחַ וְלִשְׂמֹחַ
אוֹ לִזְכֹּר הַכֹּל וְלִבְכּוֹת
 

אֵל הַחֲיֵינִי עַד לְמָחָר
אוּלַי אֶפְתֹּר אֶת הַחֲלוֹם
שָׁקְעָה חַמָּה שָׁקְעָה נַפְשִׁי
עָבִים בָּאִים פָּנָה יוֹם

Le soleil s’est couché,
et mon âme s’est couchée avec lui.
Dans l’abîme de mes pensées,
nombreuses comme la mer.
Car je me suis épuisé dans mon combat,
contre la chair et le sang.


Les jours passent, les jours se consument,
sans prendre, sans donner.
Est-ce donc cela que Tu appelles la vie ?
Alors dis moi, mon D.ieu
qu’est ce que la mort ?


Et qui peut vivre ainsi,
sans comprendre tout cela ?
Faut-il oublier et se réjouir,
ou se souvenir de tout… et pleurer ?


Mon D.ieu,
fais-moi vivre jusqu’à demain.
Peut-être alors résoudrai-je ce rêve.
Le soleil s’est couché,
et mon âme s’est couchée.
Les nuages arrivent,
le jour se décline.