Sortie en 2020

Écouter maintenant

YouTube

Spotify

Apple Music

Amazon Music

Deezer

Informations du Single :

« SOD HAMAZALOT »
Un hommage vibrant au grand Zohar Argov z »l, figure légendaire et emblème éternel de la musique orientale israélienne !
Avec ce titre culte de 1980« Sod Hamazalot » (« Le secret des signes du destin ») renaît dans une nouvelle interprétation personnelle, extraite du projet « Les chansons que j’ai aimées », consacré aux grands classiques qui ont marqué ma vie et mon parcours musical.
Écrit et composé par deux maîtres de la chanson orientale israélienne :

✍️ Paroles : Avihou Medina
🎵 Musique : Avihou Medina & Moshé Ben Moush
Cette nouvelle version a été sublimée par une production d’exception :
🎧 Arrangements, orchestration: Rouby Ben Shim’on
🎸 Guitares : Yehouda Keisar
🎻 Musiciens : section israélienne

Un mélange unique de nostalgie, d’authenticité et d’énergie, où chaque note fait revivre l’esprit du roi Zohar Argov z »l tout en lui insufflant une couleur nouvelle et respectueuse.
Un retour aux racines de la musique mizrahi, un hommage sincère et passionné — entre héritage, émotion et modernité.


Prises de son & mixages : Malkiel PITOUN
(Studio Kinor David Lyon France ©️ 2020).
Graphic designer : Malkiel PITOUN


Bonne écoute !

Paroles et Traduction

סוד המזלות / Sod Hamazalot

Avihou Medina  : מילים
Avihou Medina & Moshé Ben Moush : לחן

מימי ראשית שמיים
על העולם
מאז קוו המים
והאדם
חולם הוא על האהבה
שהיא יפה וגם זכה
לכל חייו נאמנה
חולם הוא על המוסיקה
שהיא יפה וגם זכה
לכל חייו נאמנה


לא תוכל אדם
לדעת ולא לחזות
ואל תבקש ללמוד
את סוד המזלות
כל מה שנותר לך הוא
רק לצפות
שבעתיד הלוואי
ותתגשמנה התקוות



רוצה אדם לנוח
מבקש שלום
אחד רוצה בטוח
שני היום
ומה ברור יותר מכל
לא נדע איך הגורל יפול
מה שבטוח האתמול
ומה ברור
יותר מכל
לא נדע איך הגורל יפול
מה שבטוח האתמול


לא תוכל אדם
לדעת ולא לחזות
ואל תבקש ללמוד
את סוד המזלות
כל מה שנותר לך הוא
רק לצפות
שבעתיד הלוואי
ותתגשמנה התקוות



לא תוכל אדם
לדעת ולא לחזות
ואל תבקש ללמוד
את סוד המזלות
כל מה שנותר לך הוא
רק לצפות
שבעתיד הלוואי
ותתגשמנה התקוות



יושב האל למעלה
בהרהורים
מביט בך תוהה הוא
עד היכן תגזים
עד לאן תרחיק בדימויים
תחפש פתרון בכוכבים
וגם לחיות לעולמים
עד לאן תרחיק בדימויים
תחפש פתרון בכוכבים
וגם לחיות לעולמים


לא תוכל אדם
לדעת ולא לחזות
ואל תבקש ללמוד
את סוד המזלות
כל מה שנותר לך הוא
רק לצפות
שבעתיד הלוואי
ותתגשמנה התקוות



לא תוכל אדם
לדעת סוד המזלות

Depuis les premiers jours du ciel,
Sur ce monde créé,
Depuis que les eaux furent séparées,
Et que l’homme apparut,
Il rêve d’amour —
Pur, fidèle, éclatant,
Un amour vrai, constant,
Qui accompagne toute sa vie.
Il rêve aussi de la musique,
Belle et limpide,
Qui chante en lui
Et ne le trahit jamais.


L’homme ne peut savoir,
Ni prévoir son destin.
Ne cherche pas à comprendre
Le secret des astres et des signes.
Ce qui te reste,
C’est d’espérer,
Et d’attendre le jour,
Où, peut-être,
Tes rêves s’accompliront.



L’homme veut le repos,
Il cherche la paix.
L’un veut la sécurité,
L’autre vit au jour le jour.
Et ce qu’il y a de plus clair,
C’est que nul ne sait
Où le sort nous conduira.
Ce qui est sûr,
C’est seulement hier.


L’homme ne peut savoir,
Ni prévoir son destin.
Ne cherche pas à comprendre
Le secret des astres et des signes.
Ce qui te reste,
C’est d’espérer,
Et d’attendre le jour,
Où, peut-être,
Tes rêves s’accompliront.



L’homme ne peut savoir,
Ni prévoir son destin.
Ne cherche pas à comprendre
Le secret des astres et des signes.
Ce qui te reste,
C’est d’espérer,
Et d’attendre le jour,
Où, peut-être,
Tes rêves s’accompliront.



Là-haut, le Créateur est assis,
Et dans Ses pensées, Il te contemple.
Il se demande jusqu’où tu iras,
Combien loin tu poursuivras tes illusions,
Cherchant des réponses dans les étoiles,
Et voulant vivre éternellement.


L’homme ne peut savoir,
Ni prévoir son destin.
Ne cherche pas à comprendre
Le secret des astres et des signes.
Ce qui te reste,
C’est d’espérer,
Et d’attendre le jour,
Où, peut-être,
Tes rêves s’accompliront.